「明升ms88kr」Halloween竟然不是“万圣节”,那是什么?
99真人网站  2020-01-10 11:45:30  

「明升ms88kr」Halloween竟然不是“万圣节”,那是什么?

明升ms88kr,噔~噔~噔~

听说今天是万圣节?

你们是不是要“装神弄鬼”?

敬业的小编我,就想问问你

halloween翻译成“万圣节”是对的吗?

然后还想告诉你:不对!

halloween要这么翻译......

no.1

halloween到底是什么?

halloween其实是

万圣夜

(万圣节前夜)

它的全称是

all hallows' eve

英文里是这样解释的:

(halloween是10月31日晚上,也就是“万圣节”前夕,通常,孩子们戴着恐怖面具,穿着奇形怪服,来庆祝这一天。 )

所以

“万圣节”应该是

all saints' day

(是基督徒过的节日~)

也就是说,我们平时过得叫halloween

正经翻译是“万圣夜”;

基督徒过得叫all saints' day

正经翻译是“万圣节”

ps:万圣节有的也叫all hollow's day~

虽然这一天是西方的鬼节

但气氛是欢乐的,所以

他们可以互相说

happy halloween

万圣节快乐~

小孩喜欢装扮成各路神仙鬼怪

这时候就可以问

what did you dress up as?

你扮演的是谁呀?

可能得到的回答

witch女巫,巫婆wizard男巫zombie僵尸elf精灵mummy木乃伊pirate海盗ghost鬼vampire吸血鬼fairy仙女你想扮成什么呢?(留言区见~)

这话说,小盆友才“装神弄鬼”

大人们都忙着“鬼混”呢

no.2

“鬼混”英文怎么说?

在中文中“鬼混”有两种意思

一种是

没有目的地到处闲晃

hang out

比如

i like to hang out with my friends.

我喜欢和我的朋友们“鬼混”。

(其实有时没有目的,才能找到纯粹的快乐)

另外一种"鬼混"说的是

和异性的关系不明不白

have affairs with others

affair / əˈfer /风流韵事

he had affairs with many women.

他和很多女人"鬼混"。

(太渣了!)

渣男渣女到处"鬼混"

都是有一套"鬼话"的

(千万别被迷惑了)

no.3

"鬼话"怎么说?

最简单的是这个词

baloney

/bəˈloʊ.ni/

胡说八道,鬼话

遇到说"鬼话"的,别客气,直接赶走

i don't believe that baloney! get out of here!

滚,你骗鬼呢!

和朋友一起"鬼混"的时候

喝多了说"鬼话"

可以这么说

talk nonsense

nonsense /ˈnɑːn.sens/胡扯

也就是不知道在说什么

可能只有鬼能听得懂

有人酒后吐真言,有人只会说"鬼话"

he always talks nonsense when he gets drunk.

他一喝多就说鬼话!

学英文光看不练, 哪行?

身边没有外国人,怎么办?

我们为你准备了免费外教课

和明星外教面对面

练就一口正宗的英腔美调~~

点击↓ ↓ ↓ 了解更多

专业资深老师 一对一分析你的英语学习问题

我们会尽快为你安排时间~

课程体验后另赠100元当当图书卡


上一篇:“豪宅专家”星河湾落寞背后:项目模式“不接地气”
下一篇:「惊奇队长」,香喷喷的「复联4」开胃菜!